女医明妃伝/4話/動画/4話/無料視聴/ BS11吹き替え/日本語字幕/4月24日~最新話
2020年4月24日15時29分からBS11イレブンで『【中国時代劇】女医明妃伝~雪の日の誓い~ 第4話「初めての診療」』が放送されます
放送地域にない、見れない方は(青文字をクリックすると初回~フル視聴できるリンクに飛びます)
(無料視聴できます)
↓ ↓
女医明妃伝~雪の日の誓い~4話 /番組内容
永慶庵に行き、兄である朱祁鎮と会うはずだった朱祁ギョクは、皇太后の謀を拒んだために軟禁されてしまう。一方、允賢は徐侍郎の息子との縁談を辞退して…。.
番組内容
《降りしきる想い、その愛の行方−−》 実在した女性名医、談允賢(だん・いんけん)の波瀾万丈な人生をモデルに描いた、感動のサクセス・ラブストーリー! 医師を志すヒロインに心を奪われた、二人の皇帝。彼らの運命は、帝位を巡る宮廷内の争いに激しく翻弄されていく−−
STORY
允賢(いんけん)は代々医者の家系の生まれで、祖父は侍医として皇帝に仕えていた。しかし、政争に巻き込まれて濡れ衣を着せられた祖父は、無実を訴え自害。その後、一族は医学を禁じられ、改姓し軍職に就いていたが、幼少の頃から聡明だった允賢は、祖母の下で密かに医術を学んでいた。 ある日、允賢は父の代理で祝宴に出かけた際、大怪我を負った一人の男を助けた。その男は、実は…。
女医明妃伝~雪の日の誓い~ キャスト
允賢(いんけん)(リウ・シーシー)
祁鎮(きちん)(ウォレス・フォ)
祁ギョク(きぎょく)(ホアン・シュアン)
孝荘銭(こうそうせん)皇后(リー・チョンユアン)
エセン(ユエン・ウェンカン)
ほか
女医明妃伝4話/動画4話感想ネタバレ
男装の医者とはどのような物か気になるのて楽しみにしています。
男装にも興味があります。
男装は行った事は無いけど行ってみたいと思うのでどのような番組を行うかも楽しみにしています。
男装の医者が実際にいるところは想像がつかないし実際にいたら気持ち悪いけど拝見してみたい気持ちがあるので楽しみにしています。
中国時代劇を拝見する事も少ないのでどのような番組を行うかも楽しみにしています。
男装の医者を拝見してかっこいいとか可愛いとかは思わないかもしれないけど可愛い事を期待しているし子供も拝見するので楽しめる事を期待しています。リウ・シーシは可愛いし癒されるので好きです。
化粧の行い方が丁寧な事で参考にもなるので好きです。私は化粧の行い方が上手くは無い事でリウ・シーシの化粧の行い方は可愛らしいし男性にモテる化粧の行い方なので好きです。
私は化粧の行い方で異性に褒めて頂いた事は無かったのでリウ・シーシの化粧の行い方をして異性の方に褒めて頂きたいです。
子供も拝見するので将来の為にお化粧の練習を行って欲しいのでリウ・シーシのお化粧がどの位綺麗なのかも楽しみにしているしリウ・シーシの会話の行い方も楽しみにしています。
女医明妃伝4話/動画無料視聴 日本語字幕
私は日本語字幕で見る派です吹替版だとセリフが書き換えられていることがあるからです。とくに年齢制限があるものや子供も見るアニメなどは過激な表現は避けて内容を一部変えているものも多いです。日本人の声優の声が気になるからです。
有名な役者さんやバラエティー番組で活躍する方を起用していることも多いです。
その際、その人物を知っているだけに洋画のキャラクター設定の邪魔をしてしまい、集中して見ることができなくなります。
日本語字幕の方が良いと感じた作品の一つに以前大ヒットだった「テッド」という洋画があります。あの可愛いくまのキャラクターは子どもたちにも人気が出たでしょう。
私は字幕版、吹替版ともに見ました。
本作はブラックコメディ寄りで過激な描写や汚い言葉もたくさん使われていたので吹替版はだいぶ柔らかくなり、シーンによっては全く別のものに変わっていました。
またあのテッドを有吉弘行さんが吹き替えをしていました。
有吉さんのキャラクターがバラエティー番組で確立しているため、テッドが喋っていても有吉さんの姿がちらつきました。
吹替版もストーリーは面白かったのですが有吉人形のお話のように思いました。
女医明妃伝/4話/動画視聴者吹き替え
海外ドラマを見る際には、断然吹き替え版で見ます。海外で生活していたこともあり、完全とは言えませんが、ある程度英語の内容を聞き取れることも理由の一つではあると思います。
ただ、映画の内容に関してはスラングや訛り、早口などで聞き取れないところもたくさんありますので、たいていの海外ドラマは字幕を頼りに見ています。
何度か、どうしても字幕版の手ティケットが取れずに吹き替え版を見たことがありますが、実際の俳優の声や話口調とは全然違う吹き替えの声に、ガッカリしてしまうことが多いです。字幕版の訳にかなり無理を感じることもありますが、それでも海外ドラマの言い回しに日本語の声優の口調が付いていかないことを気にしながら見ているよりは、ずっと映画を楽しむことができると思っています。
子供と一緒だったので吹き替え版を選びましたが、映像の素晴らしさよりも、聴き慣れた数々の大好きな挿入歌が日本語の歌詞になって流れたのには、とても興醒めしてしまいました。
子供にはやはり本物を見て欲しいという思いもあり、次の週、子供と一緒に字幕版を再度見に行きました。
多少、内容が追いつかなくても、やはり映画の臨場感を味わえる字幕版が、私にとっては映画を見る楽しみを倍増させてくれます。
まとめ
実際に存在した人物を現代の解釈で表現されるのが面白いなと思いました。中国の民族衣装などが好きなので、目で見ても楽しめる作品ですね。
大奥様など、姑問題や女性同士の戦いなど、現代にも通じることが多いと思います。
息子が誰を嫁にするかで、大きく物語りの分岐点が変わりそうです。
命の危険あり、家族の思惑ありでいろいろハラハラさせられそうな展開ですね。
医者の父親が、濡れ衣で犯人扱いされた上に自殺してしまうという、急転直下で波乱万丈な展開が、逆に人間としての気持ちを強く持って生きるという、残されたキャラクターにとっての礎にもつながりそうです。
皇帝の屋敷で繰り広げられる、さまざまな人間模様や思惑も楽しみなポイントですね。
なかなか外国のドラマを見る機会がないので、テレビでやってくれてうれしいです。
今後、他にもいろいろな外国作品をやってくれると嬉しいなと思います。
私は声優さんオタクでもありますので、できれば吹き替えをする際は、私が推している声優さんが出ている作品だと更にありがたいですね。
俳優さんたちも、綺麗でカッコいい細身の人たちで目を奪われます。今後、どんな結末を迎えるのか予想しながら見ていきたいと思います
女医明妃伝/動画4話無料視聴pandora、dailymotion、9tsu、miomio、youtube、パンドラtv、ユーチューブ、acfun、tver(ティーバー・ディーバー)でみれない時は
下記で
(無料視聴できます)
↓ ↓